17-07-2017 – La poesía, el Brasil y Barcelona: Ester Abreu Vieira de Oliveira y Santiago Montobbio

El poeta Santiago Montobbio, profesor del Centro de la UNED de Barcelona, y la hispanista brasileña Ester Abreu Vieira de Oliveira, profesora emérita de la Universidade Federal do Espiritu Santo (UFES), leen poemas del poeta en castellano y portugués del libro A arte poética de Santiago Montobbio (Análise e Traduçao). Este libro dedicado a la obra del poeta es fruto de años de dedicación y estudio y reflexión acerca de la misma, y también de traducción de sus poemas, patente en diversas publicaciones y ahora en este volumen, que contiene, como indica su subtítulo, un análisis de la obra del poeta y también una antología de poemas en idioma original y en las traducciones al portugués que Ester Abreu Vieira de Oliveira ha realizado.

Ester Abreu Vieira de Oliveira tiene una dilatada y reconocida trayectoria como docente e investigadora, escritora, poeta y traductora, y ha publicado estudios sobre la poesía, el teatro y la narrativa de las literaturas hispánicas y la literatura brasileña. Entre los libros de estudio y ensayo que se encuentran en su extensa bibliografía, podemos citar, entre otros: O mito de Don Juan: suas relaçoes com Eros e Thanatos (1996), A poesia espirito-santense no século XX (1998), Antologia de escritoras capixabas (1998), Modernidad y modernización. Cultura y literatura en Latinoamérica (2000) y Universo Hispánico: Lengua. Literatura. Cultura (2001). El último libro que ha publicado es A arte poética de Santiago Montobbio (Análise e Traduçao), que se ha presentado en Brasil, en la Feria Literaria Capixaba, y se presenta en Barcelona el 18 de julio en el Aula dels Escriptors que la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña tiene en el Ateneo Barcelonés y del que en este vídeo leen poemas en castellano y portugués el poeta y la traductora de los mismos.

Ester Abreu Vieira de Oliveira es Mestre em Língua Portuguesa por la Pontificia Universidade Catolica (PUC) de Paraná-Curitiba, Doctora en Letras Neo-latinas-Lengua Española y Literaturas hispánicas por la Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), Pos Doctora en Filología Española -Teatro contemporáneo- por la UNED (Madrid). Actualmente es profesora emérita de la Universidade Federal do Espiritu Santo (UFES). Fue profesora y directora de Pesquisa e Pós-Graduaçao (DIPEG) del Centro de Ensino Superior de Vitória (Brasil). Pertenece a numerosas academias, entidades y asociaciones de la literatura y la cultura, entre ellas la Academia Espírito-santense de Letras, de la que el poeta Santiago Montobbio fue nombrado académico correspondiente el 25 de septiembre de 2001.

Lugar: Centro Asociado de Barcelona
Fecha y hora: 17 de julio de 2017, de 12:00 a 14:00h.
El presente evento es difundido a través de la Plataforma AVIP y recibe el soporte técnico de INTECCA.
En el siguiente enlace encontrarás más información.

14-06-2017 – Cátedra de Estudios Europeos. Pueblos y ruralidades en el Siglo XXI: El despoblamiento en perspectiva

La Cátedra de Estudios Europeos forma parte de las actividades propuestas por el Doctorado de Estudios Territoriales de la Universidad de Caldas, en Colombia, y el Doctorado en Diversidad, Subjetividad y Socialización. Estudios en Antropología Social, Historia de la Psicología y de la Educación, de la UNED.

Lugar: Centro Asociado de Barcelona – Nou Barris
Fecha y hora: del 14 al 16 de junio de 2017, de 15:00 a 20:30h.
El presente evento es difundido a través de la Plataforma AVIP y recibe el soporte técnico de INTECCA.
En el siguiente enlace encontrarás más información.

11-05-2017 – Presentación del libro de poemas «La lucidez del alba desvelada» de Santiago Montobbio

Santiago Montobbio (Barcelona, 1966) es licenciado en Derecho y en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona y profesor de la UNED. Publicó por primera vez como poeta en la Revista de Occidente en 1988, y su primer libro, Hospital de Inocentes (1989), mereció el reconocimiento espontáneo de ilustres autores (Onetti, Vilariño, Sabato, Delibes, Cela, Martín Gaite, Valente, entre otros), quienes destacaron la belleza, la fuerza y la hondura de esta poesía. Ha publicado otros libros de poemas en España, Francia y México, y ha colaborado en las primeras revistas de España, Europa y América. Su poesía se ha traducido a un buen número de idiomas y se han publicado libros con una selección de su obra poética en Francia –Le théologien dissident (2008) y La poésie est un fond d’eau marine (2011)-, en Brasil –Onde treme o nome/Donde tirita el nombre (2010)- y en los Países Bajos -Vanuit mijn donkere raam/Desde mi ventana oscura (2016). En 2009, después de veinte años de silencio, volvió a escribir poesía con gran intensidad, exactamente un conjunto de 942 poemas que se han dado a conocer en El Bardo en una tetralogía: La poesía es un fondo de agua marina, Los soles por las noches esparcidos, Hasta el final camina el canto y Sobre el cielo imposible. En este nuevo libro, La lucidez del alba desvelada, se reúnen los poemas que el poeta escribió entre 2010 y 2012, con posterioridad, por tanto, a los que contienen estos cuatro libros previos, y que son una continuación de la tetralogía que forman. Con La lucidez del alba desvelada se da a conocer más una obra que constituye una aportación fundamental a la poesía.

Lugar: Centro Asociado de Barcelona
Fecha y hora: 11 de mayo de 2017, de 10:00 a 12:00h.
Puedes verlo en Cadena Campus:

Presentación del libro de poemas La lucidez del alba desvelada de Santiago Montobbio

Lectura de poemas del libro La lucidez del alba desvelada de Santiago Montobbio

La lucidez de la traducción desvelada: Santiago Montobbio y Amaranta Sbardella

En el siguiente enlace encontrarás más información.